考试翻译(英语考试的翻译题怎么答)

2024-02-04 00:16:32

英语考试翻译是比较难的一部分,那考生要如何作答?想知道的小伙伴看过来,下面是本站小编为大家精心准备的“英语考试的翻译题怎么答”仅供参考,持续关注本站将可以持续获取更多的资讯!

一、英语考试的翻译题怎么答

修饰后置

例题:做秘书是一份非常复杂的需要组织、协调和沟通能力的工作。

Beingasecretaryisaverycomplexjobwhichneedstheabilitytoorganize,coordinateandcommunicate.

分析:本句中“非常复杂的需要组织、协调和沟通能力”是修饰工作的,所以修饰部分放在后面用which引导定语从句。同学们在备考时也要注意,不要逐字翻译进行单词的罗列,一定注意句式分开层次。

插入语

1、插入语一般对一句话作一些附加的说明

它是中学英语语法的重点,也是高考的考点。通常与句中其它部分没有语法上的联系,将它删掉之后,句子结构仍然完整。插入语在句中有时是对一句话的一些附加解释、说明或总结:有时表达说话者的态度和看法;有时起强调的作用;有时是为了引起对方的注意;还可以起转移话题或说明事由的作用;也可以承上启下使句子衔接得更紧密一些

2、插入语真题重现

·中国结(theChineseknot)最初是由手工艺人发明的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺

.TheChineseknot,originallyinventedbycraftsman,hasbecomeanelegantandcolorfulartandcraftafterhundredyearsofimprovement

分析:本句中“最初是由手工艺人发明的”是对中国结的补充说明,将它删掉之后主句依然完整,故在译文中将其作为插入语。

非限定性从句

1、非限定性定语从句起补充说明作用,缺少也不会影响全句的理解,在非限定性定语从句的前面往往有逗号隔开,如若将非限定性定语从句放在句子中间,其前后都需要用逗号隔开,

2、非限定从(样题重现)

·中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期(theMingandQingDynasties)特别流行。

Chinesepapercuttinghasahistoryofmorethan1,500years,whichwasparticularlywidespreadduringtheMingandQingDynasty.

无主句的翻译

1、无主句是现代汉语语法的术语,是非主谓句的一种,是指根本没有主语的句子。在汉语里无主句比比皆是,但是在英语里一个句子是不可能没有主语的,下面我们看看这种句子怎么翻译。

2、例题

历代都有名匠、名品产生,形成了深厚的文化淀。

Wecanseefamouscraftsmenandfineworksineachdynasty,whichhasformedadeepculturalaccumulation

3、分析:本句中是没有主语的,这就需要我们为句子补上主语。所以出现了“we”。

总结一下四级翻译的主要知识点就是修饰后置插入语、定语从句及无主句的主语补充,大家在平时做练习时一定要多加注意及运用。

二、高中英语考试方法

1、词汇。背一下熟悉一下高中词汇,对于高考听力,高中词汇就足够了。熟悉高频词汇,便于你做阅读理解,然后做最近的几套四级真题,第一套用来熟悉题型及时间安排,后几套规定时间做,做后反思时间的最佳安排。比如首先的题为快速阅读,一般有用准确的方法为先读题勾关键再快速阅读课文勾关键得答案。

2、阅读、完型、听力准备。把单词放在句子中来记

3、翻译。平时注意一些常用表达。现在的翻译是整段翻译,更注重这种积累。虽然新版的翻译有所改变,但是原理还是一样的。

三、英语听力

1、关键词:词汇转化、跟读、速记。首先,在这里解释一个概念:词汇的分类。词汇分为四种:听力词汇(听得懂的)、口语词汇(说得出的)、阅读词汇(看得懂的)和写作词汇(写得出的)。我们知道单词有音、形、义三个属性,而传统教学中英语词汇都是一个样,注重形和义的记忆,这样记下来的词汇顶多看得懂,写得出,也就是我们所说的阅读词汇和写作词汇。

2、这就造成绝大多数英语学习者听说能力明显弱于读写能力,因为我们的听力词汇和口语词汇要远小于阅读词汇和写作词汇。最典型的就是听力听不懂,看完原文以后才恍然大悟,其实词汇都认识,就是听不出来,对词汇,词组的声音敏感度不够,最终学成子英语”,进而又成为“哑巴英语”。

这里注意两个问题

1、录音不要放放停停,不要暂停录音,这里训练的就是你的边听边读,一心二用的能力。(当然初学者可以慢慢来,直到逐渐不用暂停,逐渐尝试高语速的听力材料。)

2、跟读时不要看文本,不要借助文字,这里训练的就是你的词汇转化,听力词汇的能力。(同样初学者要一步一步来,直到逐渐摆脱文本,逐渐由小段跟读到大段地跟读。)

三、阅读理解至少要拿30分

在6个题型中,最重要的题型当属阅读理解,分值占到总分的45%。阅读理解共有3篇文章,每篇文章5个问题,每道题3分。历年的阅读理解试题中的3篇文章,一般规律是有一篇文章出自国家指定教材另外两篇则是课外文章。因此对于阅读理解的复习考生一定要保证能把出自教材中的那篇文章问题做对(保证拿到15分)。在一手抓教材中的文章同时,另一手还要抓阅读理解题型的解题技巧和方法,也就是两手抓,两手都要硬。只有这样才能顺利攻克阅读理解题目,所以对考生的最低要求是45分至少要拿到30分,也就是说至少要做对10道题。因此在复习备考中要以阅读理解题型为重头也就不难理解了。

四、词汇选项白送15分(可查字典)

词汇选项这种题型基本上是属于送分题。考试中通常是给出一个例句,然后在这个句子中的某个单词上划个横线,让考生在a、b、c、d四个选项中选出这个划横线单词的同义词。虽然词汇选项题这几年从教材上出的越来越少,但众所周知,词汇选项题通过查词典的方式来做,也就是说准备一本好词典,通过查词典的方式完全可以解决词汇选项的15分

五、完型填空

对于完型填空,很简单的,争取在十分钟之内文章一般读两遍,第一遍填上符合逻辑的,(语法题只有一个左右,不必纠缠语法,ok!)第二遍再补上剩下的空。对于翻译,你按照你平时的翻译来了,尽量做,一般做了就有分!不要因为你翻译不完整之类的原因就直接放弃!新版的已经取消,所以这里就没必要担心了,但我还是写出来。

六、英语作文

作文仅仅凑够词数是不够的,有文采才能得高分,平时要整理一些写作万能句型,使用高级词汇背诵一些范文也是很不错的。写作时笔迹要清晰,写错了就划掉,不要涂黑,如果时间充足最好要写草稿。

特别提醒:如果大家想要了解更多英语方面知识,或者想要深入学习英语的,可以了解一下本站校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。

全国翻译专业资格(水平)考试二级笔译试题

 翻译工作是我国对外交流和国际交往的桥梁和纽带,发展翻译事业也是我国对外改革开放的必然要求。以下是我整理的关于全国翻译专业资格(水平)考试二级笔译试题,希望大家认真阅读!

 中译英

 Passage 1

 2000年,中国建成北斗导航试验系统,使我国成为继美、俄之后的世界上第三个拥有自主卫星导航系统的国家。

 虽然目前它的定位精度与GPS还有一定的差距,但它具备了GPS所没有的短报通信和位置报告的功能。在没有手机信号的.地方,用户也可以通过该系统发送短信。

 2008年四川汶川大地震后,灾区电话无法接通,手机信号中断,救援员将北斗导航终端带入灾区,及时保持了与外界的通讯联络。

 该系统的位置报告功能可以帮助交通管理部门掌握行驶车辆的位置,及时疏导交通,缓解交通拥堵状况。

 虽然北斗卫星导航系统是中国独立发展、自主运行的卫星导航系统,但这并不影响它与世界上其他卫星导航系统之间的兼容性。用户在同时使用北斗和GPS这两种导航系统时,定位和导航效果会更好。

 Passage 2

 中国和欧洲是两大战略力量,肩负推动全球经济发展、促进人类文明进步、维护世界和平的崇高使命,双方正在形成不断放大的战略交集,中国是最大的新兴市场国家,欧盟是最大的发达经济体,“最大”与“最大”交融,一切都有可能,“新兴”与“发达”携手,优势就会倍增,中欧在新兴和发达经济体合作中可以成为典范。

 中国和欧洲分处欧亚大陆的两端,这块大陆是世界上面积最大的大陆,也是人口最多的大陆,市场空间广阔,发展机遇巨大。中欧都主张国际关系民主化,在许多国际重大事务上有共同利益,双方关系具有越来越重要的全球影响。中欧都有伟大的文明,中国推崇“和而不同”,欧盟倡导“多元一体”,13亿多中国人与7亿多欧洲人命运相连、前途相关,中欧在不同文明包容互鉴中可以成为引领。

 英译中

 Passage 1

 Apple may well be the only tech company on the planet that would dare compare itself to Picasso.

 In a class at the company's internal university, the instructor likened the 11 lithographs that make up Picasso's "The Bull" to the way Apple builds its smartphones and other devicesThe idea is that Apple designers strive for simplicity just as Picasso eliminated details to create a great work of art.

 Steve Jobs established Apple University as a way to inculcate employees into Apple's business culture and educate them about its history, particularly as the company grew and the technical business changed. Courses are not required, only recommended, but getting new employees to enroll is rarely a problem.

 Randy Nelson, who came from the animation studio Pixar, co-founded by MrJobs, is one of the teachers of "Communicating at Apple." This course, open to various levels of employees, focuses on clear communication, not just for making products intuitive, but also for sharing ideas with peers and marketing products.

 In a version of the class taught last year, Nelson showed a slide of "The Bull," a series of 11 lithographs of a bull that Picasso created over about a month, starting in late 1945. In the early stages, the bull has a snout, shoulder shanks and hooves, but over the iterations, those details vanish. The last image is a curvy stick figure that is still unmistakably a bull.

 "You go through more iterations until you can simply deliver your message in a very concise way, and that is true to the Apple brand and everything we do," recalled one person who took the course.

 In "What Makes Apple, Apple," another course that Nelson occasionally teaches, he showed a slide of the remote control for the Google TV, said an employee who took the class last year. The remote has 78 buttons. Then, the employee said, Nelson displayed a photo of the Apple TV remote, a thin piece of metal with just three buttons.

 How did Apple's designers decide on three buttons? They started out with an idea, Nelson explained, and debated until they had just what was needed - a button to play and pause a video, a button to select something to watch, and another to go to the main menu.

 The Google TV remote serves as a counter example; it had so many buttons because the individual engineers and designers who worked on the project all got what they wanted. But, Apple's designers concluded, only three were really needed.

 Passage 2

 Equipped with the camera extender known as a selfie stick, occasionally referred to as "the wand of narcissism,'' tourists can now reach for flattering CinemaScope selfies wherever they go.

 Art museums have watched this development nervously, fearing damage to their collections or to visitors, as users swing their sticks with abandon. Now they are taking action. One by one, museums across the United States have been imposing bans on using selfie sticks for photographs inside galleries(adding them to rules on umbrellas, backpacks, tripods),yet another example of how controlling crowding has become part of the museum mission.

 The Hirshhorn Museum and Sculpture Garden in Washington prohibited the sticks this month, and the Museum of Fine Arts in Houston plans to impose a ban. In New York, the Metropolitan Museum of Art, which has been studying the matter for some time, has just decided that it, too, will forbid selfie sticks,too.New signs will be posted soon.

 "From now on, you will be asked quietly to put it away,'' said Sree Sreenivasan, chief digital officer at the Met. "It's one thing to take a picture at arm's length, but when it is three times arm's length, you are invading someone else's personal space.''

 The personal space of other visitors is just one problem. The artwork is another. "We do not want to have to put all the art under glass,'' said Deborah Ziska, the chief of public information at the National Gallery of Art in Washington, which bans selfie sticks.

 Last but not least is the threat to the camera operator, intent on capturing the perfect shot and oblivious to the surroundings. "If people are not paying attention in the Temple of Dendur, they can end up in the water with the crocodile sculpture,'' Sreenivasan said. We have so many balconies you could fall from and stairs you can trip on”

 At the Metropolitan Museum of Art on Thursday, Jasmine Adaos , a selfie-stick user from Chile, expressed dismay.”It’s just another product,” she said ”When you have a regular camera, it’s the same thing. I don’t see the problem if you’re careful,” But Hai Lin ,a student from Shandong, China, conceded that the museum might have at point .”You can hit people when they’re passing by.” she said.

;

TAGS:
声明

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;
3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

搜索
排行榜
标签列表